Примеры
Интересно отметить мнение Д. С. Лихачева ("Вопросы истории", 1951, ? 12, стр. 14): "Древним алфавитом могла быть глаголица, но это не значит, что рядом с глаголицей русское население северного Причерноморья, тесно соприкасавшееся с греческими колониями, не могло употреблять буквы греческого алфавита для письма на русском языке. Именно эти буквы могли дать начало позднейшей кириллице". Такие здравые мысли советского историка особенно приятно читать после благоглупостей Якубинского.
Мысль, что кириллица, если можно так выразиться, была в употреблении задолго до Кирилла, имеет в свою пользу много убедительных соображений. Перечитывая недавно Цезаря, мы наткнулись на его категорическое утверждение, что кельты во Франции пользовались для своей письменности греческими буквами (это при наличии рядом латинской культуры!). И это было еще до н. э.
Если влияние греческой культуры докатилось даже до берегов Атлантического океана, то еще более вероятно, то оно испытывалось и другими народами совсем рядом или бывшими в подчинении у греков. О гетах мы уже говорили. Монах Храбр писал, что славяне пользовались греческими и латинскими буквами, но славянским текстом: "канас (очевидно, князь) Омортаг". Этот князь Омортаг оставил после себя целую библиотеку надписей на камнях и колоннах, в которых он говорит о своих успехах. Эти надписи заслуживают специальной работы, но при наличии Якубинских и Селищевых трудно ожидать акции в этом направлении. Имеются и другие надписи: напр., "канес Маламир" - яркий образчик писания "без устроения".
Обратимся к более обширному и требующему комментариев примеру. В XVIII столетии в руках черногорского дома князей Черноевичей находился диплом папы Льва (Лева) 4-го (847-855), написанный кириллицей, следующего содержания (передаем текст по Жунковичу):
"Bozieju milostiju mi cetverti papa vethego Rima, i sudija selenski (пропущено "v"), namjestnik svetago verhovnago apostola Petra: daem vlast preozvestenjeisemu mitropolitu Albanskomu, da imjeet silu i vlast duhovnu i nikotorim carem ili vlastitelem da ne budet otemljeno po potvrzeno i sedeizano po pravilom svetih apostol Petra i Pavia i procih. I da budet seniu episkopu granice Ш Rufini od istoka od Olbarlie kako sosfoit Skadar do Bielogo polja, od Zapada kako sostoie adriamckoe more do Ragusii, od Severa da imjeet do Zahimie. SUa duhovnie vlasti da imjeet vezati i reSiti. Dato v Ijeto Hristovo 843 va vethom Rime". Буквы, означающие цифры в оригинале, заменены Жунковичем арабскими цифрами.
Документ этот был объявлен фальшивым по следующим соображениям.
1. Документ написан кириллицей до изобретения последней Кириллом в 863 г. Этот аргумент должен отпасть, так как несовершенной кириллицей писали, несомненно, еще до Кирилла. И нельзя отбрасывать исторические источники лишь потому, что кто-то убедил себя в том, что Кирилл неожиданно изобрел кириллицу. На самом деле он лишь усовершенствовал ее.
2. В тексте употреблено слово "дато". В нем видят латинское "дата". А следует по-славянски сказать "дано". И этот аргумент совершенно ничего не значит, ибо документ дан в Риме, и включение обычнейшего формального латинского слова - нормальное явление. Однако и само слово "дато" - правильное славянское выражение. Мы имеем слово "удатный" того же корня. Далее. Оно является полным аналогом слов "убито", "взято" и т. д. Этот вариант вполне закономерный. И у нас нет никаких доказательств, что его не употребляли в 1-й половине IX в. Аргумент вовсе не доказательный.
3. Дата опубликования декрета не совпадает с временем папы Льва IV. Одни читали дату, написанную славянскими буквами (Караман), как 443, другие (Жунко-вич) - как 843, что на 4 года раньше папства Льва IV. Аргумент также слабый, так как совершенно ясно, что с датой - какое-то недоразумение: Караман прочитал "443", но мог ли предполагаемый фальсификатор ошибиться на 400 лет? Ведь "фальсификация" предполагается для времени, близкого к папе. Иначе зачем фальсифицировать документ, который по содержанию совершенно устарел и ни на что не годен? Но если фальсификация близка по времени к декрету, то ошибка в 400 лет совершенно исключена. Этим самым аргумент делается не "против", а "за" аутентичность документа. Ибо очевидно, что с датой какое-то недоразумение. Мы знаем, что в те времена арабских цифр не употребляли, а писали вместо них условные буквы с точками над ними, но в кириллице и глаголице одни и те же славянские буквы означали разные числа. Значит, надо иметь документ и переисследовать дату. Аутентичность же его устанавливается содержанием его. А в содержании нет решительно ничего, что заставляло бы сомневаться в его аутентичности.
Наконец, нельзя исходить из предположения, что фальсификатор был настолько глуп, что не знал действительно срока папства Льва ГУ. Во всяком случае перед нами официальный документ, писанный кириллицей еще до Кирилла.
Другим примером может служить образ Христа на полотенце, так называемый образ Вероники, хранящийся среди прочих реликвий в Ватикане. Общепризнано, что он относится к первым векам христианства. На нем, кроме букв IС (Иисус) ХС (Христос), имеется ясная надпись: "ОБРАЗЬ ГСПДН НА УБРУСЕ". Подробности есть в брошюре А. С. Петрушкевича, I860, "О древних иконах с кириллическими надписями, находящихся в Риме", Львов.
Убрусом называется еще и до сих пор в некоторых местах полотенце для лица. В надписи замечательно то, что в двух местах ясно различается твердый знак. Затем есть обычные религиозные сокращения. Наконец, некоторые буквы выполнены изменчивой формой: то они обращены направо, то налево - характерная черта многих древних надписей, отражающая еще руническую практику. Писали, напр., строчку слева направо, следующую - справа налево (способ так называемый "бустрофедон"). Причем, идя справа налево, буквы писали обращенными в обратную сторону. Так и здесь: в слове "образ" буква "б" - с выпуклой частью, обращенной направо, как обычно. А в слове "убрус" она повернута выпуклостью налево.
Почему надпись сделана кириллицей, на славянском языке и хранится в Риме - неизвестно. Можно догадываться, что эти реликвии уцелели с тех времен, когда юго-восточная часть Италии, напр., Бари, была подчинена в духовном отношении Константинополю. Когда в ходе истории вся Италия попала под главенство Рима, эти реликвии попали на сохранение в Ватикан, уничтожить же их считали неудобным, хотя они и касались иной христианской церкви.
Третьим примером может служить икона апостолов Петра и Павла, записанная в каталоге Джакомо Гримальди в 1617 г. под номером 52. По характеру письма она относится к первым векам н. э. Рассказывают, что она находилась до VI в. в одном из алтарей церкви Петра, но впоследствии была перенесена в отдел реликвий. На ней имеется (очевидно, позднейшая) надпись: "Pervetusta effigies SS Petri et Paul, qual custoditur inter S. reliquias in Vaticana ecclesia".
В центральной части иконы вверху образ Спасителя с надписью кириллицей "ICXC". Слева (и в значительно большем масштабе) - образ св. Петра с надписью: "СТЫ ПЕТРI". Справа - образ св. Павла с надписью:
"ста павьль".
Очевидно, надписи кириллицей послужили причиной того, что икона была перенесена в отдел реликвий. Употребление же кириллицы за века до Кирилла - несомненно. Таким образом, к историческим документам с "кириллицеподобными" надписями надо подходить очень внимательно, не относя их огульно к IX или позднейшим векам. Надписи могут быть и докирилловских времен.
Далее - по мотивам ИГРЫ БОГОВ Сергея Стрижака:
Обрезание русского языка
Мы привыкли считать, что письменность на Руси появилась благодаря византийским монахам Кириллу и Мефодию, но на самом деле на Руси исконно существовало множество видов письма.
А византийцы упростили русский язык для более легкого для них перевода Библии и лишили древнеславянскую азбуку девяти важнейших образов русских буквиц.
Последующая реформа русского языка 1917 года Ленина и Луначарского еще более обрезала русский язык. Луначарский не только сократил азбуку еще раз, но и заменил все буквенные образы на фонемы. Азбука исчезла и ее подменили алфавитом. Аз Буки Веди Глаголь Добро – это не а-бэ-вэ-гэ-дэ. А что значит нарушить веками воссоздаваемый Лад в Азбуке?
Это значит нарушить логику составления слова в культуре славянского мышления.
То есть, исказить сакральную и национальную основу народа.
Многомерный смысл слов
Слова на Руси слагались из рун и буквиц образов и являли собой аббревиатуры с многомерными смыслами Мироздания. Потому и считается русский язык словообразующим, подобно тому, как химические элементы из таблицы Менделеева, сочетаясь, порождают новое вещество.
Например, давайте восстановим концептуальный смысл словосочетания «образ жизни».
“О-б-ъ-р-аз” – это аббревиатура, и состоит из буквиц:
Онъ, Богъ, Еръ , Рцы, Азъ,
Сложив смысл каждой буквицы, получаем:
Он Богом творимый рекомый Асом.
Где Азъ - это человек, а Рцы – речь, речение. У второй буквицы древнеславянской Азбуки есть несколько основных значений такие как - Буки (книги), Бог, Боги.
Какой красивый результат!
Слово “Жи-з-н-ь” тоже аббревиатура:
Животъ Земля Нашъ Ерь
Это значит:
Живот Земли нашей, созданный свыше.
Объединяя слова “образ” и “жизнь”, получаем результат:
Богом и Асом творимый один из ликов Живы.
Или: Бытие в одном из качеств.
А “Жива” – это единица жизни, или наше подлинное Я. Неправильно говорить - моя Душа, Я и есть Душа.
Слово “Душа” тоже стоит прояснить по-русски, это тоже аббревиатура:
Д у ш а
Добро изначально посланное умножаемое Асом.
Теперь рассмотрим образ “Бог”:
БОГ – БГЪ
Бог Глаголи Сотворяша.
Проявляющий мысль через слово.
Слово “Долг” означает:
Добро Оное Людям Глаголить Сотворяша (передавать).
Родовые семейные узы
“Веста” – это подготовленная и обученная к замужеству девица.
А “невеста” хоть и готовая, но не обученная.
Потому в жены не-весту никто не брал - это считалось браком.
Значение слова “Свадьба”:
Сва Дь Б А:
Небесное Деяние Богов Асов.
Ибо семейный союз создается для взаимопомощи в духовном восхождении в мир Прави, через деяния в мире Яви.
Вежа – Ведающий Жизнь, вежливый, знающий, сведущий, ученый или образованный.
А Невежа – невежественный.
Толкование образов слов
Радуем-ся - Радуем Себя,
Злим-ся - Злим Себя,
Дерём-ся - Дерём Себя,
Влюбляем-ся - Влюбляем Себя,
Мучим-ся - Мучим Себя.
Учим-ся - Учим Себя.
Значение слова “Себя”:
С Е Б Я
Се Есть Бога Образ.
То есть, потомка Богов.
А теперь о божественном образе древнеславянского слова “Любовь”:
Л Ю Б О В Ь
Люди Бога Ведают
Воистину правду говорят, что
Любовь и Красота спасут мир.
Сотворить Добро
Теперь разберем образ Род:
Р О Д Ъ
Изрекая Он Добро Сотворяет.
Один из 49 образов буквицы Р – Ръцы - это Речь - Изрекать - Говорить, а также соединение земного и небесного.
Это соединение есть мгновенный информационный обмен между Явным и Духовным мирами через слово. Слово – это материальная произнесенная мысль.
А Бог - это тот, Кто последовательно передает знания и традиции своего Рода в сотворенном и поддерживаемом Им бесконечном Мироздании – которое есть совершенство.