В данной статье публикуются детские рисунки (детей разного возраста), выполненные акварельными красками.
Акварельные карандаши - это те же цветные карандаши (их и можно использовать как обычные цветные карандаши), только их стержень состоит из прессованной акварели, что позволяет растворять их водой. То есть рисуем как цветными карандашами, а после - размываем водой и получаем рисунок акварелью. Можно и не размывать - будет обычный рисунок.
В данной статье публикуются детские рисунки (детей разного возраста), выполненные гуашью.
Если Вы хотите опубликовать работы своих детей, пишите через КОНТАКТЫ.
В данной статье публикуются детские рисунки (детей разного возраста), выполненные карандашом и фломастерами.
Если Вы хотите опубликовать работы своих детей, пишите через КОНТАКТЫ.
Занятия по рисованию с детьми 7-8 лет (примерно 1 класс) начального уровня. Разные материалы (акварель, гуашь, мелки, карандаши и фломастеры...) и разные техники (в том числе аппликация). Эти занятия можно проводить дома (это намного эффективнее, чем в группе), тем более что создание одной работы может растянуться на несколько уроков - несколько разных этапов.
Идеи для занятий мы как придумываем самостоятельно, так и берём из разных детских пособий по рисованию (иногда их сильно изменяя, доделывая и переделывая).
В 1997 г. вышел из печати каталог книг кириллического шрифта из фондов Карельского государственного краеведческого музея001 (КГКМ), составитель которого Н.М.Панова, хранитель коллекции КГКМ, одной из первых в нашей республике предприняла попытку научного описания книжных памятников. Собранная в каталоге информация об одном из самых значительных республиканских фондов кириллических изданий позволяет реконструировать, хотя бы частично, библиотеки православных приходов на территории Карелии и, в частности, Кижского.
Старопечатные книги [1] кириллической печати, в количественном отношении составляют малую часть собрания музея-заповедника «Кижи» — 45 книг XVII — начала Х1Х в.(см. Приложение). Описание этой коллекции должно стать составной частью каталога старопечатных книг музея, создание которого планируется завершить в 2002 году. Настоящая статья носит обзорный предварительный характер и посвящена общей характеристике собрания книг кириллического шрифта.
Сведения о древнейших жителях дошли до нас в виде рисунков на стенах, камнях, кости и древе.
Письменность раннеисторического периода состояла из конкретных изображений. В результате убыстрения письма эти изображения упрощались и постепенно превратились в абстрактные знаки, соответствующие отдельным словам, затем слогам и, наконец, отдельным звукам. Были алфавиты только из согласных и гласных. Текст стал делиться на слова и предложения, появились цифры. Возникли надписи, высеченные на памятниках, книжный шрифт, бытовые и рукописные шрифты.
Одним из первых видов была узелковая письменность. Определенное число узелков, завязанных на веревке, передавало то или иное сообщение. Одновременно с узелковым письмом возникло и рисуночное письмо, в котором записи делались с помощью рисунков.
Постепенно письменность совершенствовалась. Каждый - знак рисунок приобретал новые значения, число знаков увеличивалось, начертания их изменялись, все менее поминая изображения предметов.
Все виды письменности не выдержали конкуренции алфавита. Алфавиты, их еще называют фонематическими алфавитами, представляют собой набор букв, которые, как правило, выстраивают в определенном порядке. Каждая из таких букв представляет собой одну или более фонем. Как правило, буквы делятся на гласные и согласные. Это деление имеет свои особенности в каждом из языков, буквы, что вполне естественно, используются для того, чтобы слагать слова.
Шумерская и вавилоно-ассирийская культуры во многом отличались от древнеегипетской. Достаточно взглянуть на египетские иероглифические или иератические тексты и сравнить их с любой клинописной системой, чтобы почувствовать всю глубину различия между двумя культурными мирами.
Пиктограмма - один из видов предписьма, представляющий собой рисуночное письмо, или картинопись - изображение предметов, событий и действий с помощью условных знаков. Например, знак, изображающий ногу может значить "ходить", "стоять", "приносить". Пиктографическое письмо с элементами иероглифики, которым пользовались ацтеки, известно с 14 века. Определенной системы расположения пиктограмм не существовало: они могли следовать и горизонтально и вертикально, и методом бустрофедон (противоположное направление соседних "строк", т.е. серий пиктограмм).
Графика Кириллицы притерпивала изменения, в результате которых были исключены буквы, ненужные для передачи звуков современной русской речи. Современный русский алфавит состоит из 33 букв.
В середине первого тысячелетия нашей эры тюрко-язычные народы уже пользовались собственной системой письма, названного рунической письменностью. Первые сведения о рунических надписях появляются в России в конце XVIII в. Русские и зарубежные ученые скопировали и опубликовали некоторые образцы древнетюркских рунических надписей. Согласно последним исследованиям, руническая письменность зародилась еще до нашей эры, возможно, в сакское время. В III-V в, н.эсуществовало два варианта рунического письма - гуннское и восточное, бытовавшие на территории Жетысу и Монголии. В VI-VII вв. на базе последнего развивается древнетюркская письменность, названная орхоно-енисейской.
Основу древнеегипетской письменности составляли иероглифы (от греч. «хиерос»-«священный» и «глифе»«вырезанное») - фигурные знаки, обозначающие целые понятия или отдельные слоги и звуки речи, название "иероглиф" первоначально обозначало "священные, высяченые на письмена".
Слово образовано от греч. hieros - священный и glyphe - то, что вырезано. Древние рисуночные знаки египетского письма, также знаки многих других неалфавитных письменностей (китайского письма, японского письма и др.). Начертание иероглифов складывается из стандартных черт, повторяющихся в различных комбинациях.
Письменность появилась примерно к 3300 г. до н.э. в Шумере, к 3000 г. до н.э. в Египте, к 2000 г. до н.э. в Китае. Во всех регионах этот процесс шел по одной схеме: рисунок - пиктограмма - иероглиф - алфавит (последний появился у финикийцев в 1 тыс. до н.э.). Иероглифическая письменность обусловила особенности мышления народов Востока, способность мыслить символами. Иероглиф не передает звучания слова, а условно изображает предмет или является абстрактным знаком - символом понятия. Сложный иероглиф состоит из более простых элементов, наделенных своим значением. Причем этих значений может быть несколько.
Вопрос о материале для письма принадлежит к числу важных вопросов палеографии, так как он тесно связан с вопросом об эволюции почерков. Последние изменялись в зависимости от того, наносился ли текст на твёрдых предметах (камень, распространение означало и распространение письменности среди более широких общественных слоев в связи с процессом феодализации.
Переходим теперь к южнославянским рунам, которые находили в Тироле, Италии, области Альп, южной Венгрии, Африке и т. д. Многие из них не расшифрованы. Отметим, кстати, что находки славянских рун в Африке и т. д. только подтверждают наше по ожение о том, напр., что вандалы были славянами (см. в другом месте).
Что глаголица старше кириллицы, видно из следующих прямых и косвенных указаний.
1. В договоре Светослава Храброго с Иоанном Цимисхием (Л. И. Лейбович, 1876, "Сводная летопись", составленная по всем изданным спискам, вып. 1, 63-64) мы находим: "Это грамота дана в Верестре месяца июля индикта "д1", т. е. 14-го. Свидание Светослава с Цимисхием состоялось не 14-го, а 15-го индикта, именно в 6480 (972) г. Почему произошла эта ошибка? И. И. Срезневский (1882, "Древние памятники русского письма и языка", СПб., стр. 10) указал ее причину: данный текст переписывался с глаголического письма на кириллицу. В глаголице буквы "д1" означали не 14, как в кириллице, а 15; стало быть, никакой ошибки в оригинале не было.
Осталось любопытное свидетельство о развитии грамотности на Руси - так называемые надписи граффити. Их выцарапывали на стенах церквей любители излить свою душу. Среди этих надписей размышления о жизни, жалобы, молитвы. Знаменитый Владимир Мономах, будучи еще молодым человеком, во время церковной службы, затерявшись в толпе таких же молодых князей, нацарапал на стене Софийского собора в Киеве «Ох тяжко мне» и подписался своим христианским именем «Василий».
Христианизация Руси дала мощный толчок дальнейшему развитию письменности, грамотности. На Русь со времени Владимира стали приезжать церковные грамотеи, переводчики из Византии, Болгарии, Сербии. Появились, особенно в период правления Ярослава Мудрого и его сыновей, многочисленные переводы греческих и болгарских книг как церковного, так и светского содержания. Переводятся, в частности, византийские исторические сочинения, жизнеописания христианских святых.
1. Бросается в глаза отсутствие в глаголице букв греческого алфавита, а конкретно - "кси" и "пси", которые в кириллице наличествуют. Обе эти буквы не отражают самостоятельные звуки, а являются лишь частой комбинацией двух в греческой речи, т. е. "к+с" и п+с". Автор глаголицы оказался более независимым, более славянином и логическим изобретателем, чем Кирилл. А раз обе буквы - лишь комбинации двух звуков, уже имевших буквенное обозначение, зачем же изобретать еще третью, особую букву? Автор глаголицы знал славянский язык тоньше, чем Кирилл. Он понимал, что в славянском языке сочетания "кс" и "пс" чрезвычайно редки, а поэтому он и не употребил для них особых букв. Принцип простоты, ясности им выдержан более, чем Кириллом.